Diplômé de l'Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction (ISIT, Paris) et de l'Université Paris Diderot : Master II de traducteur linguiste. Auto-entrepreneur depuis 2010, traduction de textes généraux, littéraires, culturels, techniques, informatiques. Combinaisons linguistiques : français anglais et allemand > français.
Double nationalité : franco-britaniique, donc je suis bilingue anglais - français
Mots clés : traduction, traducteur, littérature, informatique, logiciels ERP, linguiste, culture, musique.
Catégories : Traduction anglais.
Autres sites "cyber"